
可愛いのは響きだけでした。

正しくはТуша(トゥーシャ)なんですが、それだと可愛くないからшка(シュカ)を付けてтушка(トゥーシュカ)にしたそうです。
※ロシア語では人・モノの名前の最後にшкаをつけて呼ぶと、愛と親しみを込めた感情を表すことができます。
モノがモノなのでその気遣いあんまり意味ないよ!?って思ったんですけど、ゾッポイもゾッポイで本当にいつも死体みたいに転がってるので、イルフの言いたいことはよくわかるなあと思うコショリでした。
正しくはТуша(トゥーシャ)なんですが、それだと可愛くないからшка(シュカ)を付けてтушка(トゥーシュカ)にしたそうです。
※ロシア語では人・モノの名前の最後にшкаをつけて呼ぶと、愛と親しみを込めた感情を表すことができます。
モノがモノなのでその気遣いあんまり意味ないよ!?って思ったんですけど、ゾッポイもゾッポイで本当にいつも死体みたいに転がってるので、イルフの言いたいことはよくわかるなあと思うコショリでした。
コメント
コメント一覧 (2)
トゥルパだったらかわいく響くかしら?ズヴウォキはダメですね…
我が家の猫は日本風の名前です。
庭 コショリ
が
しました